-
1 mail address only
Military: MAO -
2 адрес Remote Mail
SAP.tech. remote mail address -
3 E Mail Address
Radio: EMA -
4 Intelligent Mail and Address Quality group in USPS
Abbreviation: IMAQ (new, Feb 2003, Tom Day is senior VP of group as of Jan, 2008)Универсальный русско-английский словарь > Intelligent Mail and Address Quality group in USPS
-
5 absolute mail address
Network technologies: AMAУниверсальный русско-английский словарь > absolute mail address
-
6 classified mail address
Military: CMAУниверсальный русско-английский словарь > classified mail address
-
7 милицейский адрес
Real estate: mailing address (postal address, mail address) -
8 адрес электронной почты
адрес электронной почты
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > адрес электронной почты
-
9 адрес электронной почты
1) General subject: e-mail account, electronic mail address2) Computers: email3) Information technology: e-mail address, email address, mailing address4) Network technologies: mail addressУниверсальный русско-английский словарь > адрес электронной почты
-
10 почтовый адрес
1) General subject: street address, street adress2) Colloquial: snail address3) Engineering: mail location4) Economy: mailing address5) Business: postal address, (компании) correspondence address6) Network technologies: mail address -
11 почта
ж.1) ( вид связи) postпо по́чте — by post
посыла́ть письмо́ по́чтой — send a letter by post, post / mail a letter
возду́шная по́чта — air mail
возду́шной по́чтой — by air mail
спе́шной по́чтой — by special / express delivery
с у́тренней по́чтой — by the morning post
с вече́рней по́чтой — by the evening post
с обра́тной по́чтой — by return (of) post
2) ( корреспонденция) mail3) ( почтовое отделение) post office4)электро́нная по́чта — e-mail
а́дрес электро́нной по́чты — e-mail address
отпра́вить (вн.) по электро́нной по́чте — send (d) by e-mail; e-mail (d)
сообще́ние по электро́нной по́чте — e-mail (message)
-
12 почтовый
1) ( относящийся к почте) post (attr); postal ['pəʊ-]почто́вая бума́га — letter-paper, notepaper, writing paper
почто́вая откры́тка — postcard
почто́вая посы́лка — parcel sent by post
почто́вая ма́рка — (postage) stamp
почто́вые расхо́ды — postage sg
почто́вый перево́д — postal (money) order
почто́вое отделе́ние — post office
почто́вый по́езд — mail train
почто́вый ваго́н — mail van; mail car амер.
почто́вый го́лубь — carrier pigeon [-ʤɪn]; homing pigeon
почто́вый се́рвер информ. — e-mail server
электро́нный почто́вый а́дрес — e-mail address
е́хать на почто́вых — travel by post-chaise [-ʧeɪz] [by relay]
••почто́вый я́щик — 1) ( домашний) letterbox брит.; mail box амер. 2) ( общественный для приёма писем) letterbox, postbox брит.; mailbox, mail drop амер. 3) информ. mailbox 4) (выделяемый абоненту на почте, а также указание в адресе) P.O. Box, post office box 5) разг. ( закрытое учреждение) secret organization identified by its P.O. Box number
писа́ть на почто́вый я́щик 555 — write to P.O. Box 555
-
13 адрес
м.1) ( местожительство) addressдоста́вить письмо́ по а́дресу — deliver a letter at the right address
доста́вить письмо́ по а́дресу X. — deliver a letter to the address of X
2) ( письменное поздравление) letter of congratulationприве́тственный а́дрес — (formal) letter of greetings
3) информ. addressэлектро́нный а́дрес — e-mail address
а́дрес в Интерне́те — Internet address
а́дрес яче́йки па́мяти — memory address / location
••по чьему́-л а́дресу, в чей-л а́дрес — about smb, concerning smb
по его́ а́дресу — about him
угро́зы по а́дресу кого́-л — threats directed against smb
не по а́дресу разг. — to the wrong quarter / door
ва́ше замеча́ние сде́лано не по а́дресу — your remark is misdirected
-
14 адрес электронной почты
Русско-английский словарь по информационным технологиям > адрес электронной почты
-
15 сетевой адрес
Русско-английский словарь по информационным технологиям > сетевой адрес
-
16 условный адрес
2) Economy: code address, cover address3) Astronautics: symbolic address4) Programming: conditional address (адрес в команде или в псевдокоманде, представленный на языке вычислительной машины и заменяющий истинный адрес до определения последнего) -
17 заверение переводчика
перев. Certification by Translator
См. тж заверение, удостоверяющая надпись1.
Please submit certified translations for all foreign language documents.
All documents that are in a language other than English must be submitted with a translation. The person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:Certification by Translator
I, [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref], certify that I am fluent (conversant) in the English and Russian languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled _____.
Signature _____________[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref]Date
Address
ПРИМЕРЫ:
I, Igor Mostitsky, certify that I am fluent and conversant in the English, Belarusian and Russian languages and that the above is an accurate translation of the attached document.
Ref. No. 0001
Igor Mostitsky
Baranovichi, Belarus
02 July 2008
E-mail: mostitsky\@mail.ru; tel. +375 (29) 228840
2.Образец заверения рус. амер. переводчика:
I, Marina Komar, Russian/English interpreter, certify under the penalty of perjury that I have faithfully and accurately translated the above document from Russian into English to the best of my abilities.
3. Заверение перевода, сделанного в Нью-Йорке:
I, Zema Alieva, translator/interpreter, being fluent in both English and Russian languages, do hereby affirm that the above is, to the best of my knowledge, ability and belief, a true and correct translation of the document, submitted to me in the English language.
Translator's signature _____Дополнительный универсальный русско-английский словарь > заверение переводчика
-
18 заверительная надпись переводчика
перев. Certification by Translator
См. тж заверение, удостоверяющая надпись1.
Please submit certified translations for all foreign language documents.
All documents that are in a language other than English must be submitted with a translation. The person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:Certification by Translator
I, [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref], certify that I am fluent (conversant) in the English and Russian languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled _____.
Signature _____________[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref]Date
Address
ПРИМЕРЫ:
I, Igor Mostitsky, certify that I am fluent and conversant in the English, Belarusian and Russian languages and that the above is an accurate translation of the attached document.
Ref. No. 0001
Igor Mostitsky
Baranovichi, Belarus
02 July 2008
E-mail: mostitsky\@mail.ru; tel. +375 (29) 228840
2.Образец заверения рус. амер. переводчика:
I, Marina Komar, Russian/English interpreter, certify under the penalty of perjury that I have faithfully and accurately translated the above document from Russian into English to the best of my abilities.
3. Заверение перевода, сделанного в Нью-Йорке:
I, Zema Alieva, translator/interpreter, being fluent in both English and Russian languages, do hereby affirm that the above is, to the best of my knowledge, ability and belief, a true and correct translation of the document, submitted to me in the English language.
Translator's signature _____Дополнительный универсальный русско-английский словарь > заверительная надпись переводчика
-
19 переводческое заверение
перев. Certification by Translator
См. тж заверение, удостоверяющая надпись1.
Please submit certified translations for all foreign language documents.
All documents that are in a language other than English must be submitted with a translation. The person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:Certification by Translator
I, [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref], certify that I am fluent (conversant) in the English and Russian languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled _____.
Signature _____________[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref]Date
Address
ПРИМЕРЫ:
I, Igor Mostitsky, certify that I am fluent and conversant in the English, Belarusian and Russian languages and that the above is an accurate translation of the attached document.
Ref. No. 0001
Igor Mostitsky
Baranovichi, Belarus
02 July 2008
E-mail: mostitsky\@mail.ru; tel. +375 (29) 228840
2.Образец заверения рус. амер. переводчика:
I, Marina Komar, Russian/English interpreter, certify under the penalty of perjury that I have faithfully and accurately translated the above document from Russian into English to the best of my abilities.
3. Заверение перевода, сделанного в Нью-Йорке:
I, Zema Alieva, translator/interpreter, being fluent in both English and Russian languages, do hereby affirm that the above is, to the best of my knowledge, ability and belief, a true and correct translation of the document, submitted to me in the English language.
Translator's signature _____Дополнительный универсальный русско-английский словарь > переводческое заверение
-
20 удостоверение переводчика
перев. Certification by Translator
См. тж заверение, удостоверяющая надпись1.
Please submit certified translations for all foreign language documents.
All documents that are in a language other than English must be submitted with a translation. The person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:Certification by Translator
I, [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref], certify that I am fluent (conversant) in the English and Russian languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled _____.
Signature _____________[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]Typed Name[/ref]Date
Address
ПРИМЕРЫ:
I, Igor Mostitsky, certify that I am fluent and conversant in the English, Belarusian and Russian languages and that the above is an accurate translation of the attached document.
Ref. No. 0001
Igor Mostitsky
Baranovichi, Belarus
02 July 2008
E-mail: mostitsky\@mail.ru; tel. +375 (29) 228840
2.Образец заверения рус. амер. переводчика:
I, Marina Komar, Russian/English interpreter, certify under the penalty of perjury that I have faithfully and accurately translated the above document from Russian into English to the best of my abilities.
3. Заверение перевода, сделанного в Нью-Йорке:
I, Zema Alieva, translator/interpreter, being fluent in both English and Russian languages, do hereby affirm that the above is, to the best of my knowledge, ability and belief, a true and correct translation of the document, submitted to me in the English language.
Translator's signature _____Дополнительный универсальный русско-английский словарь > удостоверение переводчика
См. также в других словарях:
Address Point — is a mapping/GIS data product supplied by Great Britain s national mapping agency, Ordnance Survey. It is based on the UK’s postal mail organisation, the Royal Mail, list of postal addresses, Postcode Address File (PAF). The most significant… … Wikipedia
Mail-order bride — is a label applied to a woman who publishes her intent to marry someone from another, usually more financially developed, country.[1] This term is considered offensive by some definitions.[2] The mail order bride industry is the economic trade of … Wikipedia
Mail (application) — Mail Mail 5.0 under Mac OS X Lion Developer(s) Apple Inc … Wikipedia
mail merge — ˈmail merge noun [countable] COMPUTING when you use a special computer program to combine information from a list of names and addresses and some other document, so that the document can be printed with the names and addresses from the list: •… … Financial and business terms
mail-merge — UK US noun [C or U] ► MARKETING, COMMUNICATIONS, IT the use of a computer to produce many copies of a letter, each copy with a different name and address, or a computer program that does this: »Use mail merge to print address labels and address… … Financial and business terms
Mail.com — Type Webmail Provider Headquarters Chesterbrook, PA Area served Worldwide Industry Internet … Wikipedia
mail drop — ˈmail drop noun [countable] 1. an address where someone s mail is delivered, which is not where they live 2. a box in a post office where your mail can be left * * * mail drop UK US (US COMMUNICATIONS ► an address used only to receive letters and … Financial and business terms
Address book — redirects here. For the Apple Inc. software, see Address Book (application). An address book or a name and address book (NAB) is a book or a database used for storing entries called contacts. Each contact entry usually consists of a few standard… … Wikipedia
Address — may refer to:*A memory address, a unique identifier for a memory location at which a computer can store a piece of data for later retrieval *A network address, the coded representation of the source or destination of a message (e.g. MAC addresses … Wikipedia
Address Book — Разработчик Apple Inc. Операционная система … Википедия
Mail fraud — refers to any scheme which attempts to unlawfully obtain money or valuables in which the postal system is used at any point in the commission of a criminal offense. Mail fraud is a legal concept in the United States Code which can provide for… … Wikipedia